Avete bisogno di un preventivo gratuito e non vincolante?

Richiedere preventivo

Traduzione arabo

La traduzione arabo - italiano italiano arabo è uno dei servizi che offre la nostra agenzia di traduzioni.

Mondo Agit è un'agenzia specializzata in traduzione e traduzione asseverata da e al arabo di testi scientifici, finanziari, giuridici, commerciali e tecnici (aree di specializzazione). Grazie al nostro servizio di traduzione ufficiali arabo-italiano potrete certificare presso qualsiasi ente che la traduzione presentata corrisponde all’originale.

Le traduzioni sono costituite da due fasi, fondamentali per ogni tipo di traduzione:

I. Traduzione
I nostri traduttori di madrelingua araba e italiana, professionisti avvallati da una vasta esperienza, con una ricca formazione accademica, traducono esclusivamente nella loro lingua madre e solo testi di quei settori nei quali sono specializzati. Per garantire i migliori risultati, il traduttore si avvarrà delle ultime tecnologie per la traduzione.

II. Correzione e revisione.
Per assicurare la totale scorrevolezza del testo e la maggior perfezione linguistica possibile, i lavori vengono revisionati dalla nostra agenzia. Applicando una tariffa supplementare (che può partire da un terzo del prezzo della sola traduzione) offriamo anche la possibilità di una revisione e correzione aggiuntiva, svolta da traduttori o revisori madrelingua, specializzati nell'ambito in questione.

A Mondo Agit il lavoro si basa su alcuni principi. I nostri tempi di consegna ed i nostri prezzi, altamente competitivi, diventano la vostra opzione migliore. Se cercate un traduttore per la lingua araba, metteteci alla prova e contattateci.

Per ulteriori informazioni sui nostri servizi di traduzione in arabo contatteci oppure inviateci una e-mail per richiedere un preventivo.

La lingua araba è una lingua semitica, come l'arameo o l'ebreo. Ci sono tre classi di arabo: arabo classico, arabo standard moderno e arabo colloquiale. L'arabo classico è la variante che si utilizza nel Corano e non si usa nella conversazione nè nella scrittura che non sia religiosa. Infatti, l’arabo classico si studia esclusivamente per leggere e recitare i testi religiosi dell’Islam.

Esiste una situazione di diglossia con l’arabo standard moderno e l’arabo colloquiale. Naturalmente, nè l’arabo moderno nè quello colloquiale sono lingue statiche, hanno piuttosto hanno subito grandi modifiche e si prevede che continueranno a subirne. I primi documenti scritti in arabo risalgono all’inizio del secolo IV a. C. Ciò nonostante, fu all’inizio del secolo VII che divenne la lingua maggioritaria che oggi è grazie al Corano.

Oggi è l’unica lingua ufficiale in venti paesi e co-ufficiali in almeno sei paesi.
Inoltre, una delle lingue ufficiali nell'Organizzazione dell Nazione Unite. È parlata da circa 180 milioni di persone, ed è quindi una delle lingue più parlate al mondo.

Per quanto riguarda la sua scrittura, l’arabo utilizza un sistema di scrittura proprio, redattando da destra a sinistra e unendo tra di loro. In questo modo, ogni lettera può arrivare ad avere fino a quattro scritture diverse, dipendendo da se è isolato, situata al principio, metà o fine della parola. Eccetto rari casi, ogni grafema corrispende ad un fonema. Un'altra caratteristica della lingua araba è la scarsità di lettere maiuscole.

L’arabo ha due generi, il maschile ed il femminile, e tre numeri, singolare, duale e plurale. La lingua araba ha una declinazione con tre casi, nominativo, accusativo e genitivo, e due forme, determinato e indeterminato, per ciascun caso.