Avete bisogno di un preventivo gratuito e non vincolante?

Richiedere preventivo

Traduzione turco

La traduzione turco - italiano italiano turco è uno dei servizi che offre la nostra agenzia di traduzioni.

Mondo Agit è un'agenzia specializzata in traduzione e traduzione asseverata da e al turco di testi scientifici, finanziari, giuridici, commerciali e tecnici (aree di specializzazione). Grazie al nostro servizio di traduzione ufficiali turco-italiano potrete certificare presso qualsiasi ente che la traduzione presentata corrisponde all’originale.

Le traduzioni sono costituite da due fasi, fondamentali per ogni tipo di traduzione:

I. Traduzione
I nostri traduttori di madrelingua turca e italiana, professionisti avvallati da una vasta esperienza, con una ricca formazione accademica, traducono esclusivamente nella loro lingua madre e solo testi di quei settori nei quali sono specializzati. Per garantire i migliori risultati, il traduttore si avvarrà delle ultime tecnologie per la traduzione.

II. Correzione e revisione.
Per assicurare la totale scorrevolezza del testo e la maggior perfezione linguistica possibile, i lavori vengono revisionati dalla nostra agenzia. Applicando una tariffa supplementare (che può partire da un terzo del prezzo della sola traduzione) offriamo anche la possibilità di una revisione e correzione aggiuntiva, svolta da traduttori o revisori madrelingua, specializzati nell'ambito in questione.

A Mondo Agit il lavoro si basa su alcuni principi. I nostri tempi di consegna ed i nostri prezzi, altamente competitivi, diventano la vostra opzione migliore. Se cercate un traduttore per la lingua turca, metteteci alla prova e contattateci.

Per ulteriori informazioni sui nostri servizi di traduzione in turco contatteci oppure inviateci una e-mail per richiedere un preventivo.

Il turco è la lingua ufficiale parlata in Turchia, a nord di Cipro, nelle comunità confinanti, in quelle espatriate e nei Balcani.

La lingua turca appartiene alla grande famiglia linguistica altaica, cioè proveniente dall’Eurasia, in particolare dalla zona della steppa intorno alle catene montuose degli Altai che confinano con la Cina, la Mongolia e la Russia, e di cui fanno parte anche i gruppi linguistici mongoli e tungusi. Nel corso dei secoli le popolazioni altaiche migrarono verso l’estremo oriente, l’Europa settentrionale e l’Anatolia esercitando una profonda influenza sull’evoluzione della lingua turca. Le diverse trasformazioni che la lingua ha subito hanno portato infine a quello che conosciamo oggi come il turco moderno.

Possiamo identificare tre principali fasi nell’evoluzione del turco: il periodo pre-islamico (fino al X secolo) durante il quale venivano parlati linguaggi e alfabeti come il Gokturk e l’Uigur, per poi subire notevoli influenze persiane nel periodo Selgiuchide. Dal XIV secolo in poi, con l’accettazione dell’Islam, periodo islamico, la lingua parlata subì notevoli influenze arabe.

Con l’inizio del XX secolo, in seguito ai cambiamenti e alle riforme del paese, Ataturk con la sua filosofia di Occidentalizzazione del paese decise di cambiare la lingua adottando l’alfabeto latino e purificando la lingua dagli idiomi e dalle parole arabe e persiane che avevano caratterizzato il linguaggio letterario dell’Impero Ottomano. In concreto, nel 1928 Ataturk rese illegale l’alfabeto arabo e lo sostituì con una versione modificata dell’alfabeto latino. Infatti, prima del Novecento e delle riforme, era in uso la forma di scrittura araba, sviluppatasi sotto i turchi selgiuchidi dall’XI secolo e che fu lingua ufficiale dell’Impero Ottomano

Nella forma moderna dell’alfabeto turco si nota come non esistono lettere di maggiore uso internazionale come la Q, la W e la X, quando presenti, esse vengono rispettivamente traslitterate nelle lettere K, V e KS. Esistono 29 lettere nell’alfabeto turco, composto da 8 vocali e 21 consonanti. È una lingua agglutinante che possiede moltissimi suffissi e pochi prefissi e la sintassi della frase è soggetto-oggetto-verbo. Una delle caratteristiche del turco è la particolare armonia vocalica

La calligrafia in Turchia rappresenta un’arte nobile, parte dell’arte Islamica di scrivere bene. Nata con l’obiettivo di trascrivere il sacro Corano, la calligrafia arabo-turca o ottomana segue precise regole. Praticata su una linea orizzontale, segue direzioni verso l’alto e verso il basso, a destra o a sinistra.