Traduzione di bilanci
Avete bisogno di un preventivo gratuito e non vincolante?
Richiedere preventivoTraduzione di bilanci e di rendiconti annuali
Nella nostra agenzia, la traduzione di bilanci e rendiconti annuali viene svolta da specialisti madrelingua, in gran parte in possesso di una laurea di tipo finanziario e che vantano grande esperienza e competenza nella traduzione di testi finanziari.
Se necessario, Mondo Agit offre la possibilità di giurare le traduzioni di bilanci e rendiconti annuali svolte.
Questo tipo di traduzione, svolta da traduttori madrelingua specializzati in materia e in seguito revisionata da altri professionisti, presenta una qualità superiore e grande affidabilità.
Le tecnologie di traduzione giocano un ruolo molto importante in questo ambito, poiché consentono di dare una maggior coerenza terminologica e ridurre i costi.
Le traduzioni di bilanci e di rendiconti annuali sono composte da due parti fondamentali:
- La lettura e la comprensione del testo originale. Questo compito può essere svolto solo se il traduttore conosce i numerosi tecnicismi.
- La redazione della traduzione finanziara. Per portare a termine questa seconda parte della traduzione, il traduttore dovrà essere in grado di scrivere correttamente, conoscere alla perfezione il gergo finanziaro nella lingua di arrivo e possedere un solido dominio della lingua, pertanto è imprescindibile che il traduttore sia di madrelingua o bilingue.
Una volta tradotto il testo, si procede alla sua revisione svolta da revisori o da traduttori finanziari di madrelingua.