Avete bisogno di un preventivo gratuito e non vincolante?

Richiedere preventivo

Traduzione russo

La traduzione russo - italiano italiano russo è uno dei servizi che offre la nostra agenzia di traduzioni.

Mondo Agit è un'agenzia specializzata in traduzione e traduzione asseverata da e al russo di testi scientifici, finanziari, giuridici, commerciali e tecnici (aree di specializzazione). Grazie al nostro servizio di traduzione ufficiali russo-italiano potrete certificare presso qualsiasi ente che la traduzione presentata corrisponde all’originale.

Le traduzioni sono costituite da due fasi, fondamentali per ogni tipo di traduzione:

I. Traduzione
I nostri traduttori di madrelingua russa e italiana, professionisti avvallati da una vasta esperienza, con una ricca formazione accademica, traducono esclusivamente nella loro lingua madre e solo testi di quei settori nei quali sono specializzati. Per garantire i migliori risultati, il traduttore si avvarrà delle ultime tecnologie per la traduzione.

II. Correzione e revisione.
Per assicurare la totale scorrevolezza del testo e la maggior perfezione linguistica possibile, i lavori vengono revisionati dalla nostra agenzia. Applicando una tariffa supplementare (che può partire da un terzo del prezzo della sola traduzione) offriamo anche la possibilità di una revisione e correzione aggiuntiva, svolta da traduttori o revisori madrelingua, specializzati nell'ambito in questione.

A Mondo Agit il lavoro si basa su alcuni principi. I nostri tempi di consegna ed i nostri prezzi, altamente competitivi, diventano la vostra opzione migliore. Se cercate un traduttore per la lingua russa, metteteci alla prova e contattateci.

Per ulteriori informazioni sui nostri servizi di traduzione in russo contatteci oppure inviateci una e-mail per richiedere un preventivo.

Il russo è una lingua indoeuropea del ceppo slavo orientale. A livello storico si possono individuare le varie tappe per le quali è passata la lingua russa, le sue origini, il periodo della Rus Moscovita, l’Impero, l’era sovietica e l’epoca attuale.

Nell’anno 1000 si parlava una serie di dialetti molto legati tra loro. Più avanti, nel periodo della Rus di Kiev, quando si ottiene un’unificazione politica, iniziano ad introdursi calchi e prestiti dal grego bizantino. Inoltre, si modifica il linguaggio letterario, che comincia ad assomigliare allo slavo orientale.

Quando, nel 1100, si verifica la rottura della Rus da Kiev, la differenziazione dialettologica comincia ad essere evidente. A queste riforme politiche si aggiunse la riforma dell’alfabeto realizzata da Pedro il Grande, e si ottenne così la secolarizzazione, come il modello occidentale.

Nel 1918, con l'agitazione politica ed i cambiamenti radicali, il russo adotta la sua veste attuale grazie alla riforma ortografica.

Attualmente, il russo vanta 164 milioni di persone che lo parlano come lingua madre. È la lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kirquistan e Kazakistan. In Ucraina, Estonia e Lettonia c’è un’importante comunità che parla russo, essendo l’idioma ufficiale in Transnistria, una regione della Moldavia. Il russo è anche una delle sei lingue ufficiali dell’ONU.

Il russo si scrive in una versione moderna dell'alfabeto cirillico, di 33 lettere. Per quanto riguarda l'ortografia, corrisponde parzialmente all'articolazione dei fonemi, sebbene esistano alcune incongruenze, come nella maggioranza delle lingue vive.
L’ortografia del russo odierno si basa sulla riforma del 1918 e sulla codificazione finale del 1956.

Nei secoli XVII e XVIII, la punteggiatura fu modificata a causa dell'influenza del francese e del tedesco. Originariamente, la punteggiatura si basava sul greco bizantino.

La morfologia è molto flessiva e la sintassi è di origine vernacola e in stile europeo occidentale, avendo ricevuto l'eredità del linguaggio liturgico della chiesa Ortodossa.

Il linguaggio letterario ha influito notevolmente sulla lingua parlata, anche se questa mantiene forme caratteristiche.